こんにちは、生徒さんからお勧めされた黒船屋さんの鳥皮ポン酢をとうとう食べてみた成瀬校の増井です。
美味しかったけど、日本酒(冷酒)が飲みたくなる味でした。
ちなみに日本酒の「冷や」と「冷酒」の違いはご存じですか?
冷えた日本酒を注文するのに勘違いして「日本酒を冷やで!」と注文する方がいますが、ちゃんとしたお店なら常温のものが出てきます。
実は昔、「燗」に対して常温のお酒を「冷や」と言っていたのが始まりだそうです。
ちょっとのことで違うものになるのは増井の印象では英単語が多いかなと思っています。
例えば「fry(揚げる)」と「fly(飛ぶ)」があります。
英語が得意なR先生にスペルが似ている英単語の覚え方を聞いてみました!
「区別をつけるために例文や熟語でひたすら覚えるのが良いですね。あと目的語に着目するのもありですね」とのことでした。
是非、参考にして下さい。